I guess I should tell you sometimes I exaggerate a little.
Credo che dovrei dire che a volte esagero un po'.
To be honest with you, sometimes I even forgot you even existed.
Ad essere onesti, a volte mi dimenticavo perfino che esistessi.
And when something's bothering you, sometimes I should just say, "I understand, " instead of trying to fix it.
E... quando qualcosa ti preoccupa, a volte dovrei solo dire, "Capisco", invece di cercare di risolvere la faccenda.
Although I got to tell you, sometimes I wish I could still act like that, you know?
Pero' glielo devo dire, a volte vorrei potermi comportare cosi', sa?
I have to tell you, sometimes I get a little bit weary of trying to save the white man's soul.
Ve lo devo dire, qualche volta mi sento stanco di provare a salvare l'anima dei bianchi.
Looking at you, sometimes I think, that might even be true.
Guardandoti, qualche volta penso sia vero.
I tell you, sometimes I gotta hold my breath running past that sewage plant.
A volte devo trattenere il fiato quando corro vicino a quell'impianto fognario.
Everything is for your ‘hita’, whatever it is – sometimes I have to shout at you, sometimes I have to correct you, sometimes I have to tell you that, “Don’t come here.”
È tutto per il vostro hita. Talvolta devo sgridarvi per varie cose, a volte devo correggervi, certe volte devo dirvi: “Non venite qui”.
Let me tell you, sometimes I dream of sheet rock and plywood.
Devo confessarlo, a volte sogno lastre di pietra e di compensato.
1.9428420066833s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?